teatre

L'obra "Port Arthur" de Casanovas, amb la traducció de Sílvia Sanfeliu, arriba al Grec

13.07.2016 | 00:00

Estrenada durant la BCNegra, el dramaturg Jordi Casanovas s'inspira en les transcripcions d'un interrogatori real, realitzat fa 20 anys a Austràlia per un "crim espantós" en un penitenciari per posar en escena Port Arthur, que presenta des d'avui al Grec i fins al dia 24, al CCCB. Les transcripcions de l'interrogatori, reproduïdes fidelment a l'obra, van arribar a coneixement públic a través de la plataforma Wikileaks. La traducció és de la manresana Sílvia Sanfeliu que també ha fet l'ajudantia de direcció. Amb Dafnis Balduz, Manel Sans i Javier Beltrán.

Compartir a Twitter
Compartir a Facebook

Cartellera de cine

Bages Centre

Bages Centre

Consulta les pel·lícules i els horaris que es projecten a Manresa.

 
Enllaços recomanats: Premis cinema