? «Gerard Vergés va ser un lector devot de l'obra de Shakespeare des que era un infant», va contar ahir Sam Abrams, curador del llibre Tots els sonets que recupera la traducció integral de les 154 peces líriques del dramaturg anglès que va fer l'autor tortosí, mort ara fa tres anys. Tot i que s'han publicat diverses edicions en els darrers anys, Raventós va valorar la idoneïtat de rescatar Vergés per la coherència de construir un catàleg. Abrams va afirmar que la traducció de Vergés, que es presenta amb l'original anglès al costat, és «un clàssic modern», i en la qualitat de la proposta es percep el fet que el mateix traductor era un poeta que va compondre sonets».