Un escriptor de fama mundial com Paul Auster i un autor català de ressò internacional com Jaume Cabré són els dos noms més destacats de la 35a edició de la Setmana del Llibre en Català, que se celebrarà del 8 al 17 de setembre a l'avinguda de la Catedral de Barcelona. El nord-americà presentarà el seu nou llibre durant un certamen que reconeixerà la trajectòria del responsable d'obres com Senyoria, La Teranyina, Les veus del Pamano i Jo confesso.

La Setmana tindrà 163 expositors -144 segells editorials, 13 llibreries, 2 distribuïdores i 4 institucions-, 13 més que l'any passat. «I hem hagut de refusar algunes peticions perquè ja no hi havia més espai», va apuntar ahir Joan Sala, president d'un projecte que combina la faceta de mercat -amb estands on es poden comprar llibres i revistes en català- i de festival, amb un total de 250 activitats entre presentacions, xerrades, itineraris i altres propostes, adreçades als adults i als infants.

Paul Auster presentarà la seva darrera novel·la, 4, 3, 2, 1, que en català publicarà Edicions 62, el dia 9 de setembre (12 h) a l'auditori del Col·legi Oficial d'Arquitectes de Catalunya. Altres noms destacats seran els d'Erri de Luca, amb El més i el menys (Bromera); Jordi Puntí, amb Això no és Amèrica (Empúries); Suso del Toro, amb Per Catalunya (Gregal); Rafael Vallbona, amb La casa de la frontera (Edicions 62). També passaran per la Setmana del Llibre en Català autors reconeguts internacionalment com Mary Beard, un referent en la divulgació de la història de l'antiga Roma, i Nani Bellestrini, que en la visita anterior va reunir quatre-centes persones i ara torna convidat per l'editorial manresana Tigre de paper, que li ha publicat Carbonia.

Setze agents estrangers

Una de les principals novetats de la Setmana és la inclusió dins de la seva programació de la visita d'editors i agents literaris estrangers que des de fa sis anys organitza l'Institut Ramon Llull per donar a conèixer la literatura catalana. Enguany, la iniciativa portarà setze persones a la ciutat d'arreu del continent europeu i altres punts com el Brasil i els Estats Units, que establiran contacte amb escriptors, traductors i altres membres de la comunitat editorial. «Vam rebre més de seixanta sol·licituds», va explicar Manel Forcano, director de la institució.

La necessària mirada cap a l'exterior també és l'argument d'una altra iniciativa que s'estrena enguany: un estand on només es vendran llibres d'autors catalans traduïts a altres llengües. Per impedir que es convertís en un espai amb clara majoria de títols en castellà, la producció en aquest idioma no superarà el 15 % del total. La resta seran obres en anglès, francès i alemany, principalment, i autèntiques rareses com les traduccions a llengües com l'uzbek, el grec i l'albanès.

25 anys d'Angle Editorial

La Setmana també és un espai per a celebracions com les noces d'argent que commemorarà el segell d'origen manresà Angle Editorial. La firma fundada per Eudald Tomasa el 1992 també presentarà la novel·la guanyadora del Premi Pi i Soler, Les quatre vides de l'oncle Antoine, de Xavier Aliaga.

La Setmana té un pressupost de 390.000 euros, segons va explicar Joan Sala, que es reparteix a parts iguals entre la fira (expositors) i el festival (activitats). «A aquesta xifra hem de sumar la publicitat que fan els patrocinadors, que podem xifrar en 200.000 euros més», va apuntar el president del certamen. Per la seva part, l'Institut Ramon Llull destina 30.000 euros a la visita dels agents i editors estrangers. La programació completa de les activitats, inclosos els itineraris literaris que cada any tenen molta acceptació, es donaran a conèixer en el transcurs dels propers dies a la pàgina web.