La llengua és l'última preocupació de Google

04.07.2015 | 07:35

El youtuber manresà Jordi Carrillo, conegut a la xarxa com Giorgio (amb més d'1,7 milions de subscripcions), diu que mai no penjaria un vídeo que ell no miraria. La seva visió d'Internet va conviure amb la de Jordi Torras, del grup U-Play, creador de videojocs per a smartphones i consoles i cofundador de Vizz, representació de youtubers; Bernat Casanovas, gerent de la bagenca La Factoria d'Imatges, i Teresa Fèrriz, responsable de nous projectes de la UOC.
El tema era saber si hi ha lloc per al català entre els gegants digitals. I la resposta és que sí que hi ha lloc, que la salut és bona... però que necessita militància, en paraules de Fèrriz. Malgrat això, quan es tracta de jugar a la primera divisió les llengües com el castellà i l'anglès guanyen per golejada. Torras no va poder incorporar el català en els videojocs de Tadeo Jones (ell n'és l'autor, però qui paga mana) i Carrillo va deixar molt clar que si entres en aquest mercat el que vols és públic. I el català té un mercat "reduït". Casanovas va refermar, també, la idea dels dos mercats rendibles amb els qual no poden competir, tampoc, llengües com la francesa o l'alemanya. El contrapunt el va posar Fèrriz, que va apuntalar la idea dels 10 milions de catalanoparlants i de l'anglès com a llengua vehicular a la xarxa. I posant com a exemple la sèrie danesa Borgen, va remarcar la idea de producte cultural català però exportat per ser visionat en anglès.
Per a Fèrriz, la cultura va lligada a la identitat però, segons Torras, quan es tracta de negoci "quants dels 10 milions de catalanoparlants consumeixen a la xarxa en català?". Giorgio va subratllar el paral·lelisme amb el cinema i va explicar que un youtuber, per guanyar-s'hi bé la vida, necessita uns 8 milions d'impactes al mes. I un youtuber amb una segona marca en català?, li va demanar el moderador, Marc Marcè. La relació entre llengua i política, va dir, no hi ajuda.
Casanova va apuntar que el català, a la xarxa, té un problema de registre: calen paraules per al món digital. El debat es cloïa amb les intervencions de la Fila O, Sílvia Mas, de la FUB (reflexionant sobre l'activisme lingüístic a la xarxa), i de Sílvia Ramon-Cortés, d'Iberpotash, que va criticar, parlant de llengua, que "el senyor Google decideixi quina és la nostra visió del món". Per a Torras i Carrillo, a Google li és igual l'idioma. Conclusió final? "Internet et parla en l'idioma que tu li parles".

Compartir a Twitter
Compartir a Facebook
L'últim El més llegit

Visites al metge

Visites metge Manresa

Demanar hora

Althaia permet programar la visita amb el teu metge.

Cartellera de cine

Bages Centre

Bages Centre

Consulta les pel·lícules i els horaris que es projecten a Manresa.

 

Guia de restaurants

Restaurants a Manresa

Restaurants a Manresa

Els millors restaurants de Manresa. Fitxes amb fotos i mapa.

 

Transport públic

Horaris bus Manresa Barcelona

Bus Manresa-Barcelona

Accedeix als horaris del servei de bus entre Manresa i Barcelona. 

 

Calendari laboral i escolar 2017/2018

Calendari laboral 2017 a Catalunya

Calendari Laboral 2018 a Catalunya

Aquí pots consultar tots els dies festius a Catalunya i el calendari escolar 2017/18

 

Enllaços recomanats: Premis cinema