L'expresident Carles Puigdemont ha visitat aquest dilluns al matí la presó de Neumünster quan es compleix un any de la seva detenció a Schleswig-Holstein, a Alemanya. El líder de Junts per Catalunya ha entrat al centre penitenciari per donar un centenar de llibres d'autors catalans traduïts a l'alemany. Puigdemont va estar reclòs durant 12 nits en aquesta presó, del 25 de març al 6 d'abril del 2018, i ha decidit tornar-hi per fer un lliurament del centenar de llibres per a la biblioteca de la presó.

Puigdemont ha demanat un "informe legal independent" a la Universitat de Berlín per comparar la decisió del tribunal alemany i la futura sentència del Tribunal Suprem sobre el cas de l'1-O. Segons ha explicat el seu advocat Gonzalo Boye aquest dilluns, esperen que l'informe estigui llest "mesos després" que el Suprem resolgui el cas i que serà "important" per poder "aportar-lo a futures instàncies" judicials. Un equip liderat pel professor Florián Jessberger serà l'encarregat d'estudiar i comparar els casos en el marc de la llei europea i internacional. D'altra banda, Boye també ha assegurat que esperen que "en les pròximes setmanes" les autoritats belgues, que estan investigant el geolocalitzador al cotxe de Puigdemont a través de la fiscalia del Brabant Való, revelin "qui i perquè" va seguir el vehicle en el seu viatge des de Finlàndia cap a Alemanya. "Donarà resultats i podrem saber moltes coses", ha avançat Puigdemont durant la roda de premsa davant de la presó de Neumünster quan es compleix un any de la seva detenció a Schleswig-Holstein, a Alemanya.

El líder de Junts per Catalunya ha recordat que la policia espanyola va fer una piulada el dia de la seva detenció assegurant que l'operació havia sigut coordinada pels serveis secrets espanyols i alemanys, però que després això "va ser negat en seu parlamentària". En aquest sentit, Puigdemont espera que la resolució de la investigació belga "aclareixi" qui va ser el responsable del seguiment. "Algú haurà de donar explicacions", ha remarcat.

Conseqüències de la detenció

El líder de JxCat ha assegurat que "poden demostrar que hi ha dobles estàndards a Europa" en el cas de l'1-O. "Jo sóc lliure però els meus companys estan a la presó", ha recordat, en relació a la decisió del tribunal alemany de no extradir-lo per rebel·lió. "Com pot ser que en la mateixa Europa amb el mateix espai i estat de dret hi hagi actituds contradictòries a l'hora d'afrontar els mateixos fets?", s'ha preguntat en referència al judici en marxa al Suprem contra els dotze líders independentistes.

Puigdemont ha reconegut que el moment de la seva detenció ara fa un any va ser "un dia fosc" però, segons ell, va ser també "l'inici de la internacionalització" del procés. "És evident que el coneixement de la crisi catalana va millorar gràcies a la meva detenció a Alemanya", ha defensat.

Traducció del judici

Alonso-Cuevillas ha anunciat que "gràcies al suport de molts voluntaris anònims" tot el procés del judici de l'1-O es traduirà a "diversos idiomes", incloses les intervencions de magistrats, advocats i testimonis. Segons ell, l'objectiu serà posar aquestes traduccions "a disposició de la comunitat internacional" perquè juristes, polítics i mitjans d'arreu del món "puguin tenir coneixement" de "la vulneració de drets que està passant a Espanya" amb el judici contra els líders independentistes pel referèndum de l'1-O i la declaració d'independència.

"Aquest és el judici més important en la història judicial d'Espanya i un dels més importants d'Europa", ha assegurat Alonso-Cuevillas.

Entrega de llibres

Abans de la roda de premsa, Puigdemont ha entrat al centre penitenciari per fer una donació d'un centenar de llibres de la literatura catalana traduïts a l'alemany. "He volgut expressar la meva gratitud pel tractament que vaig rebre, molt professional i característic d'un sistema democràtic", ha afirmat.