15 de octubre de 2010
15.10.2010
El català traspassa fronteres

Alemanya oferirà estudis de Traductologia en català

La Universitat de Leipzig oferirà la titulació de Traductologia en les quatre llengües iberoromàniques

15.10.2010 | 22:07

La Universitat de Leipzig inaugura aquest dimarts els primers estudis de Traductologia de llengua catalana d'Alemanya. Aquesta universitat, que disposa de catorze facultats, serà també la primera d'Alemanya que oferirà la titulació de Traductologia en les quatre llengües iberoromàniques. El projecte, recolzat per l'Institut Ramon Llull (IRL), vol portar el català a àmbits més enllà de la Romanística i la Filologia. La facultat oferirà les titulacions de 'Bachelor' i Màster de Traductologia en català. Els estudiants tindran la possibilitat d'utilitzar el català com a llengua complementària al Màster de castellà i francès, i també s'oferiran classes de llengua i cultura i de llenguatge especialitzat.

La Universitat de Leipzig, situada a l'est d'Alemanya, és la segona més antiga del país, i per ella han passat nombroses personalitats acadèmiques alemanyes com Johann Wolfgang von Goethe o Friedrich Nietzsche.

Fins a 9 dels 21 centres de la Xarxa Vives Universitats tenen convenis amb la Universitat de Leipzig, fet que facilitarà la mobilitat d'estudiants i de professors, i alhora ampliarà la possibilitat de compartir projectes de recerca entre Leipzig i les universitats catalanes.

A part de Leipzig, aquest 2010 l'IRL ha iniciat estudis de llengua catalana a la universitat d'Edimburg i a la de Boulder-Colorado. Està previst que el mes d'abril s'iniciï la docència a la Hosei University de Tòquio.

Compartir a Twitter
Compartir a Facebook

Cartellera de cine

Bages Centre

Bages Centre

Consulta les pel·lícules i els horaris que es projecten a Manresa.