«Em dic August, per cert. No penso descriure la meva cara. Segur que és molt pitjor que tot el que us esteu imaginant». Més de 6 milions de lectors d'arreu del món i més de 150.00 en català han llegit aquestes frases. És el paràgraf amb què s'acaba el primer capítol de Wonder, un fenomen editorial mundial que La Campana va publicar el 2012 (amb traducció d'Imma Falcó) i que signa l'escriptora R.J. Palacio (Nova York, 1963). Divendres s'estrena la seva adaptació cinematogràfica i el col·lectiu Una altra educació és possible i Multicinemes Bages Bages Centre presenten demà la pel·lícula, dirigida per Stephen Chbosky i protagonitzada per Julia Roberts, Owen Wilson i el nen Jacob Tremblay en el paper d'August. La projecció, organitzada conjuntament, en versió doblada al català, serà a les 18.10 h i el preu de les entrades per aquesta sessió serà de 5 euros. El col·lectiu Una altra educació és possible va néixer el 2012.

Wonder ha estat a la llista de llibres més venuts en català durant els darrers 5 anys i és lectura recomanada a les escoles en el programa «El gust per la lectura», del Departament d'Ensenyament. A la llista dels 50 llibres més venuts del Sant Jordi passat, Wonder encara hi sortia en la posició 43. És la història d'un nen de 10 anys que ha nascut amb una malformació a la cara i que s'esforça per encaixar des del primer dia a l'escola. El seu repte és demostrar que és un nen com els altres perquè els companys de classe l'acceptin.

La Direcció General de Política Lingüística, amb el suport de l'editorial La Campana, premiarà amb exemplars del llibre Wonder -el segell ha tret una nova edició del llibre, amb una nova coberta -, del llibre L'Auggie i jo o de La llibreta del professor Browne, les cent primeres persones que es facin una fotografia en els cinemes on es projecta la pel·lícula en català i que l'etiquetin amb #Wonderencatalà a Twitter. L'única condició per participar-hi és tenir un compte personal de Twitter i seguir @cat_cine.