La Casa dels Clàssics, que dirigeix el solsoní Raül Garrigasait, enceta la seva línia editorial amb la publicació de la Ilíada, d'Homer, en una traducció a càrrec del jove hel·lenista Pau Sabaté. Uns mesos després de l'aparició en el segell martorellenc Adesiara de la traducció al català en prosa feta per Montserrat Ros, que va morir poc després d'enllestir-la, arriba ara a les llibreries aquesta nova proposta de versió catalana en vers, la primera des del 1997, any en que Proa va editar la traducció feta per Manuel Balasch.

Pau Sabaté, conegut per la seva llarga estada al programa El gran dictat, de TV3, ha traduït un dels grans títols de la literatura clàssica, un dels dos poemes èpics -juntament amb l'Odissea- atribuïts a Homer. A la Ilíada s'explica la guerra entre grecs i troians protagonitzada per personatges com Aquil·les, Hèctor i Agamèmnon, a més dels deus del panteó olímpic grec. Aquesta obra està composta per 24 cants, compostos d'hexàmetres, l'estructura que ha respectat Sabaté per traduir el poema al català.

Pau Sabaté, al llindar de la trentena, s'està erigint en un dels traductors de referència del grec antic i modern. En la seva encara curta trajectòria ha traduït L'enemic de la barba (Adesiara), de Julià l'Apòstata, i dues novel·les de Nikos Kazantzakis, L'última temptació de Crist (Adesiara) i El crist de nou crucificat (Club Editor).

L'edició de la Casa dels Clàssics compta amb un pròleg del poeta Enric Casasses, resums en cada cant i un índex de noms per orientar el lector. La intenció del segell és fer noves traduccions al català de les grans obres de la literatura universal, sempre amb un pròleg escrit per un poeta, un escriptor, un pensador o un periodista que puguin aportar context a l'obra.

La Casa dels Clàssics és una institució cultural nascuda recentment per promoure la creació, el pensament i la difusió de les obres literàries considerades clàssiques i, per tant, que són patrimoni de la humanitat. Sorgida de la col·lecció Bernat Metge, que edita el Grup Som des del febrer del 2017 prenent el relleu de l'Institut Cambó, La Casa dels Clàssics enceta amb la Ilíada el seu vessant editorial. El director de La Casa dels Clàssics és l'escriptor, assagista i traductor solsoní Raül Garrigasait.