Saltar al contingut principalSaltar al peu de pàgina

El thriller del gironellenc Marc Font també es pot llegir en castellà

El segell Trini Vergara Ediciones publica "La modista de Barcelona" en traducció de Marta Armengol

Marc Font, autor de "La modista de Gràcia"

Marc Font, autor de "La modista de Gràcia" / Arxiu/Eduard Vega

Toni Mata i Riu

Toni Mata i Riu

Manresa

La novel·la "La modista de Gràcia" (La Campana) del gironellenc Marc Font, el seu debut en el gènere, ja es pot llegir en castellà en l'edició que publica el segell Trini Vergara Ediciones amb el títol "La modista de Barcelona". Inclòs en l'etiqueta temàtica de 'cozy mistery', la ficció de l'autor de la Catalunya Central s'ambienta al barri de Gràcia de Barcelona i té una acció pròpia de la novel·la negra amb tocs històrics.

"La modista de Barcelona", traduït per Marta Armengol, presenta en Xavi, un jove aspirant a corrector que veu la seva vida alterada quan la seva veïna Loreto, una dona d'edat avançada, truca a la seva porta tacada de sang durant la matinada. A partir d'aquí, el Xavi inicia una investigació que el transporta a la Barcelona del 1944, una ciutat que intentava començar a sortir de la misèria de la postguerra. La Loreto de mitjans del segle XX és la filla d'un obrer i una mestressa de casa que a dotze anys és venuda pels seus pares a l'amo de la fàbrica on reballa. Amb els anys, però, esdevé una modista de renom.

La novel·la de Font està inclosa en la col·lecció Motus Thriller i es pot adquirir al preu de 19,90 euros.

Tracking Pixel Contents