Segueix-nos a les xarxes socials:

La versió en català de la cançó 'Ay mamá' que triomfa a les xarxes

La cantant Júlia Moumen ha traduït la melodia que Rigoberta Bandini va presentar al Benidorm Fest

La versió en català de la cançó 'Ay mamá' que triomfa a les xarxes@juliamoumen

La cançó Ay Mamá de Rigoberta Bandini (Paula Ribó), que s'ha convertit en tot un himne arran del Benidorm Fest, acumula versions que busquen diferenciar-se de l'original. L'exconcursant del programa La Voz Júlia Moumen li ha posat veu a una versió en català que triomfa a les xarxes.

En 24 hores, aquesta versió ha aconseguit més de 7.000 m'agrada a TikTok i 300 a Instagram. En el cas d'aquesta última plataforma, que sí que mostra les reproduccions dels vídeos, l'Ay Mamá de Moumen ha superat les 2.000 visualitzacions.

@juliamoumen tot un himne ✨🌺💪🏼💜 #estiktokat#eurovision#rigobertabandini#benidormfest#català#aymama♬ sonido original - juliamoumen

L'Ay Mamá en català triomfa les xarxes i acumula centenars de comentaris positius dels usuaris. "Sense desmerèixer l'original, la versió catalana és més maca", diu Viggo Moon a TikTok. "Em sembla que la versió que has fet en català és millor que l'original", afegeix divertoxicos_educa a la mateixa platafoma.

Alguns usuaris fins i tot han demanat una col·laboració entre Moumen i Rigoberta Bandini, que també és catalana. "M'agrada la teva versió. Rigoberta l'hauria de gravar a duo amb tu", contesta Gapblack.

La cançó del moment acumula desenes de versions alternatives cada cop més diverses. Sigui en quin idioma sigui, qui la versiona, triomfa.

Prem per veure més contingut per a tu