11 de setembre de 2020
11.09.2020
Regió7

Irene Vallejo fa «un cant apassionat» a la història dels llibres a l'assaig «L'infinit dins d'un jonc»

L'autora presenta la traducció al català a La Setmana i celebra que sigui a la vora de la Mediterrània d'Homer

11.09.2020 | 11:25
L'escriptora Irene Vallejo

L'escriptora Irene Vallejo ha presentat aquest dijous la traducció al català de la seva obra 'L'infinit dins d'un jonc' (Columna) a la 38a Setmana del Llibre. Es tracta d'una aventura centrada en Grècia i Roma, que és, segons l'autora "un cant apassionat" a la història dels llibres, a l'oralitat, als llibreters i bibliotecaris, als lectors de totes les èpoques i a la gent que ha salvat els llibres, que ha narrat com una aventura. "Em fa molt feliç que aquesta traducció hagi aparegut en català i estar-la presentat al costat de la Mediterrània, el mar d'Homer, i a prop de Sitges", ha dit sobre la localitat on estiuejava i on va tenir el seu primer contacte amb els vaixells i el blau del mar.

Segons ha destacat, l'assaig reivindica el paper dels llibres a l'Antiguitat, que "eren objectes molt valuosos" en aquella època, a banda de ser béns difícils de trobar. "És una història de com s'han obert pas els llibres, de com hem après a llegir".

Les dones lectores

En les seves pàgines, Vallejo també dedica un espai a repassar com s'han obert pas les dones com a lectores, com han après a llegir i escriure i com han cercat el seu lloc a una societat "plena d'obstacles". A més, l'autora també analitza quin paper han jugat i com ha viscut les contradiccions i les lluites". De fet, l'autora ha explicat que la novel·la "és també un homenatge a la seva mare, que li va ensenyar "l'amor per la literatura", ha dit, ja que li explicava contes. També ha destacat el paper dels seus professors de literatura.

"Som en essència part d'una aventura que va començar al món antic i que segueix viva que és la de transmetre el coneixement, les històries, els versos i la bellesa, i salvar-los a través dels llibres", ha destacat l'autora. Per a ella, els llibres són l'invent perquè les millors idees puguin viatjar en l'espai i el temps, i sense ells "tot s'hauria perdut a la memòria", de manera que aquests són una mena de dic contra la destrucció.

Explicat com si fossin contes

Tot això, ho explica a l'assaig com una sèrie de contes de 'Les mil i una nits', de forma que el llibre és ple de viatges, biografies, herois, conqueridors i reines, però també de llibreters anònims i bibliotecàries "com amazones", ha enumerat. Es tracta d'un "clan" que representen els avantpassats que han fet possible que tingui lloc la cultura del llibre.

Ha concretat que el llibre repassa, en resum, "l'èpica del coneixement i de la paraula, del saber i de la lluita per explicar i preservar la poesia i la bellesa que les persones duen a dins".

Sobre els inicis de la literatura, ha defensat que la poesia va ser-hi abans que la prosa: "Quan no existien els llibres, la literatura era poesia i vers, perquè el ritme ajuda la memòria". A més, ha destacat que tothom recorda poemes de la infància, però és incapaç de recordar un text sencer.
A banda de Vallejo, han participat en la presentació el poeta Enric Cassasses, Anna Punsoda i Pau Vinyes.

Compartir a Twitter
Compartir a Facebook