Ja és a les llibreries la traducció a l´anglès de K.L. Reich, de Joaquim Amat-Piniella.Segons informa el web del servei de publicacions de la Wilfried Laurier University -amb seu a Ontario (Canadà)-, la novel·la de l´escriptor manresà és "una obra central de la literatura testimonial dels camps de concentració nazis". El mateix portal recorda que el llibre fou escrit "immediatament després de l´alliberament d´Amat-Piniella el 1945" i es basa en l´experiència del seu propi captiveri de més de quatre anys a Mauthausen i altres camps.

L´obra d´Amat-Piniella -de qui al llarg de 2013 es va commemorar el centenari del naixement per mitjà d´un seguit d´activitats amb epicentres a Manresa i Barcelona- ha estat traduïda per Robert Finley i Marta Marín-Dòmine, professors ambdós de la Wilfrid Laurier University.

Es pot consultar a Memòria.cat el web dedicat a Amat Piniella elaborat per l´historiador Joaquim Aloy, on s'hi pot trobar tota mena d´informació i documentació relacionada amb l´escriptor manresà, entre la qual el testimoni sonor d´una entrevista inèdita que li féu Montserrat Roig l´any 1973, poc abans de la mort de l´autor.