Spotify permetrà utilitzar IA per clonar les veus dels pòdcasts a altres idiomes

La plataforma sueca d’àudio ja ha posat a disposició del públic les versions en castellà dels programes de Lex Friedman, Steven Bartlett, Dax Shepard, Monica Padman o Bill Simmons

El logotip d'Spotify

El logotip d'Spotify / Arxiu

Redacció

I si poguessis clonar-te la veu i fer que parlés en un idioma que desconeixes? Aquesta possibilitat és cada vegada més real gràcies a la intel·ligència artificial. Conscient d’això, Spotify ha anunciat aquest dilluns la posada en marxa d’una nova funció que tradueix de forma artificial episodis d’alguns dels pòdcasts més populars a la plataforma.

La plataforma sueca d’àudio ja ha posat a disposició del públic les versions en castellà dels programes de Lex Friedman, Steven Bartlett, Dax Shepard, Monica Padman o Bill Simmons. En una segona tanda s’ampliarà el grup per traduir altres autors populars.

Tot i que potser són poc coneguts a Espanya, aquests ‘podcasters’ en anglès acumulen desenes de milers de seguidors. El programa pilot de Spotify que els clona la veu, permetrà ampliar la seva base d’oients, i eliminar així les barreres lingüístiques.

«I si et digués que pots oferir el teu pòdcast a qualsevol oient del món, en el seu propi idioma local, però mantenint la teva pròpia veu? És una bogeria», ha celebrat Daniel Ek, fundador i director executiu de Spotify.